Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Stand: 1912.0611.2020

Image RemovedImage Added

Produktbezeichnung

Bestellname: wMBUS LoRaWAN Bridge V2.0 Typbezeichnung: LOB-GW-WMBUS-LW2
Beschreibung: Lobaro wMBUS Bridge V2 (XH Batterieanschluss, IP67 Gehäuse, DAE)
Produktkennzeichnung: wMBUS-LoRaWAN V2

Lobaro Artikelnummer: 8000095

Im Folgenden ist mit den allgemeinen Kurzbezeichnungen "wMBus Bridge", "Bridge" oder "Gerät" das o.g. Produkt gemeint.

LoRaWAN® und das LoRAWAN® Logo sind Marken und werden unter Lizenz der LoRa Alliance® verwendet.

Hersteller:

Lobaro GmbH
Stadtdeich 7
D-20097 Hamburg

Kontakt: 
info@lobarosupport@lobaro.de
www.lobaro.de

(warning) Wichtiger Hinweis:

Dieses Produkt ist fachgerecht und nach den vorgegebenen Montagerichtlinien zu installieren und darf daher nur durch ausgebildetes
und geschultes Fachpersonal montiert werden. Für die Installation in Baukörpern mit erhöhten Brandschutzanforderungen, z.B. Treppenhäusern,
Fluchtwegen, hat der Einbaubetrieb bzw. das Fachpersonal darauf zu achten, dass die nach Landesbaurecht spezifischen Anforderungen eingehalten werden!

Funktionsbeschreibung

Die zweite Generation der Lobaro wireless M-BUS über LoRaWAN Bridge erfasst Verbrauchswerte von handelsüblichen Wasserzählern, Wärmemengenzählern, Heizkostenverteilern o.ä. mit 868 MHz wireless M-Bus Funkschnittstelle und leitet diese verschlüsselt über LoRaWAN zur weiteren Auswertung ins Internet weiter. So wird die Funkreichweite von handelsüblichen 868 MHz Funkzählern von typischerweise ca. 30 Metern bis in den Kilometerbereich erhöht.

...

  • Nach Reset / Verbindung der Batterie: LED an für mindestens 1 Sekunde.
  • xxx
  • xxx
  • xxx

Technische Daten

Sendefrequenzen Funkschnittstelle:

...

Technische Daten

Produkt TypbezeichnungLOB-GW-WMBUS-LW-2
BestellnamewMBUS LoRaWAN Bridge V2.0 (XH Batterieanschluss, IP67 Gehäuse, DAE)
Frequenzbereich Funk867 MHz bis 870 MHz
Sendeleistung

≤ 14dBm (25mW)

LoRaWAN ProtokollV1.0.2 (certified), V1.1.0 (experimental)
Unterstützte Wireless M-Bus Modes (EN13757-4)S1, C1/T1
Wireless M-Bus Zwischenspeicher64 Kbyte (bis zu 250 Telegramme á 255 Byte)
Idle Stromaufnahme (3.6V)≤ 3mA 
Wireless M-BUS bzw. LoRa RX (3.6V)≤ 14mA
LoRa TX≤ 80mA
Stromsparmodus≤ 10uA
Gehäuse Abmessungen122 mm x 82 mm x 55 mm
IP SchutzartIP67 (0.3 bar / 30 Sekunden)
Betriebstemperatur-20 °C bis +55 °C
Maximale Installationshöhe2m
Gewicht inkl. Batterie≤ 320g

Sendefrequenzen Funkschnittstelle:

RX: Empfangsmodus, TX: Sendemodus

Senderichtung

...

ProtokollFrequenzBandbreiteModulationDuty-Cycle
RX + TX LoRaWAN868.1 MHz+/- 0.0625 MHz

...

LoRa (SF7-SF12)

...

1%
RX

...

+ TXLoRaWAN868.3 MHz+/- 0.0625 MHz

...

LoRa (SF7-SF12)

...

1%
RX

...

+ TXLoRaWAN868.5 MHz+/- 0.

...

0625 MHzLoRa (SF7-SF12)

...

1%
RX

...

+ TXLoRaWAN868.3 MHz+/- 0.

...

125 MHzLoRa (SF7-SF12)

...

1%
RX

...

+ TXLoRaWAN867.1 MHz+/- 0.0625 MHz

...

LoRa (SF7-SF12)

...

1%
RX

...

+ TXLoRaWAN867.5 MHz+/- 0.0625 MHz

...

LoRa (SF7-SF12)

...

1%
RX

...

+ TXLoRaWAN867.7 MHz+/- 0.0625 MHz

...

LoRa (SF7-SF12)

...

1%
RX

...

+ TXLoRaWAN867.9 MHz+/- 0.0625 MHz

...

LoRa (SF7-SF12)≤ 1%
RX LoRaWAN869.525 MHz+/- 0.0625 MHzLoRa (SF7-SF12)
RXwMBUS S1868.3 MHz
+/- 0.050 MHzFSK
RX

...

wMBUS C1/T1

...

868.

...

95 MHz+/- 0.050 MHzFSK

Stromversorgung / Batterie

  • Lobaro Artikelbezeichnung: ER34615 3.6V Batterie (XH Stecker, 0.2A, Flausch)
  • Lobaro Artikelnummer: 3000169
  • Batterie inkl. verpolungssicherem Steckverbinder (JST-XH Serie)
  • 3.6V ER34615 Lithium Batterie (Fa. Ahead Cell Technology Co., Ltd, China)
  • Li-SOCl2 (nicht aufladbar!)
  • Inkl. 20mm x 50mm Klettflausch zur Befestigung in der Bridge.

(warning) Achtung (warning) Achtung:
Es darf ausschließlich die o.g. Lobaro ER34615 Batterie inkl. Klettflausch mit der Bridge verwendet werden. Eine Verwendung von anderen Batterien, insbesondere ohne Klettflausch, ist nicht zulässig, da sonst keine aussreichende Sicherung der Batterie im Gehäuse gegeben ist.

Abmessungen:

Image Added

CE Konformität

  • EN 300 220-2 (Funk Spektrum)
  • EN 301 489-1 & EN 301 489-3 (EMV)
  • EN 62368-1 (Elektrische Sicherheit)
  • EN 62311:2008 (Elektrische Sicherheit)
  • EN 50581 (RoHS)
Vereinfachte CE-Erklärung

Hiermit erklärt die Lobaro GmbH, dass das Qnode 5.x CLS Funkadapter Nachrüstset verbaut in Qnode5 und Qnode5.5 Geräten (Batterieversorgung) den Gerät LOB-GW-WMBUS-LW-2 (#8000095) den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.lobaro.com

Bestandteile Qnode 5.x CLS Funkadapter Nachrüstset

Image Removed

  1. Platine Nachrüstset mit vormontiertem 20mm Distanzbolzen mit M3 Gewinde (gelbe Markierung)
  2. Aufkleber "Nachrüstung: Qnode 5.x CLS Funkadapter"
  3. Druck Kunststoff Schraube (M3 x 6.4mm)
    Achtung: Nur die beigelegte Kunststoffschraube verwenden. Keine Metallschraube nutzen!
  4. Senkkopf Schraube (M3 x 10mm)
  5. Klettband extra stark - Flausch (20mm x 50mm)
  6. Klettband extra stark - Haken  (20mm x 50mm)
  7. SAFT LSH20 3.6 Batterie mit 4-Pin Stecker

Pagebreak

Montageanleitung

Das Nachrüstset darf nur für Qnode mit folgendem inneren Gehäuseaufbau verwendet werden:

Image Removed

Die Ziffern beschreiben die Montagepositionen der nummerierten Bauteile des Nachrüstsets.

Achtung:
Sollte das Gehäuseinnere des Qnodes nicht exakt der o.g. Abbildung entsprechen darf das Nachrüstset NICHT verbaut werden.
Insbesondere darf das Set nicht mit anderen Nachrüstkomponenten für Qnode Knoten, z.B. externe 230V Stromversorgung, kombiniert werden.

Schritt 1: Platine befestigen & verbinden

Image Removed

  • Die Platine (1) muss über die beiden Schrauben (3 & 4) befestigt werden:

  • Die Plastik Schraube (3) muss durch Druck, d.h. ohne Schraubbewegung, in den Dome des Qnode Gehäuses eingepresst werden. 
  • Die Senkkopf Schraube (4) muss durch die Öffnung der Gehäuserückseite des Qnodes mit dem schwarzen Distanzbolzen der Platine verschraubt werden.
  • Das Flachband Kabel der Platine (1) muss mit der 8-poligen schwarzen Wannenbuchse des Q-Node verbunden werden.

 

Image Removed

Schritt 2: Batterie vorbereiten & befestigen

Image Removed

  • Es darf auschließlich die beigefügte Batterie (7) vom Typ "LSH20" verwendet werden!
  • Das Klett Flausch (5) muss auf Batterie (7) aufgeklebt werden (siehe Abbildung).
  • Der Klett Haken Streifen (6) muss links neben der Platine auf dem inneren Gehäuseboden des Qnode befestigt werden, vgl. Abbildung Schritt 1.
    Achtung: Der Hakenstreifen muss zwischen die benachbarten Befestigungsöffnungen des Gehäuses geklebt werden!
  • Die Batterie (7) mittels des Klettflausches (6) auf dem Hakenstreifen (5) befestigen, das Anschlusskabel der Batterie zeigt zur Mitte des Qnode.
  • Den 4-poligen Anschluss der Batterie mit der weißen 4-poligen Buchse auf der Platine (1) verbinden.
  • Funktionsprüfung: Die LED leuchtet wenige Sekunden grün auf und geht aus, wenn die erste Kommunikation mit dem Qnode erfolgreich war.

Schritt 3: Nachrüstungskennzeichnung anbringen

Image Removed

  • Den beigefügten Aufkleber (2) auf der Gehäuseunterseite des Qnode befestigen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Einsetzen der Batterie

Zur Inbetriebnahme muss die Batterie wie folgt in das Gerät eingesetzt und angeschlossen:


Image Added

  1. Die Batterie mit dem Klettflausch auf dem Kletthaken des Gerätes befestigen
  2. Den Stecker der Batterie mit der weißen 2-polige Buchse verbinden
  3. Die Bridge ist mit den vorkonfigurierten Parametern betriebsbereit.

Image Added


Sichere Montage der Box 

(warning) Achtung: Das Druckausgleichselement muss so montiert werden, dass Spritzwasser ablaufen kann und ein Wasserstau vermieden wird.

Befestigungsart: Wand-/Deckenmontage

Möglichkeit 1:

Image Added

Die Box muss über vier geeignete Schrauben sicher mit einer Wand-/Decke verschraubt werden, vgl. rote Markierung in Zeichnung.

Möglichkeit 2:

Befestigung über optionales Zubehör:
Außenbfestigungslaschen der Fa. Spelsberg (Typ: TG-ABL):

Image Added

(warning) Achtung: Es müssen vier Befestigungslaschen verwendet und sicher mit einer geeigneten Wand oder Decke verschraubt werden. 

Konfiguration

Die Bridge wird mit vorkonfigurierten default Parametern ausgeliefert. Eine Änderung ist über den 6-poligen Konfigurationsanschluss und dem Lobaro USB Konfigurationsadapter möglich.

Weitere Informationen zur PC basierten Konfiguration: https://docs.lobaro.com/tools/usb-config-adapter.html

(warning) Achtung: Eine Parameter Konfiguration darf ausschließlich mit dem Lobaro USB Konfigurationsadapter vorgenommen werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient dem Auslesen und Verteilen von Verbrauchsdaten von hierfür geeigneten wireless M-BUS (C1,T1,S1) Verbrauchszählern über LoRaWAN Netzwerke. Das Gerät Das Nachrüstset dient dem Auslesen und Verteilen von Verbrauchsdaten aus hierfür geeigneten QUNDIS Qnode Netzwerkknoten . Das Nachrüstset ist ausschließlich zu diesem Zweck bestimmt.

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Eine andere Anwendung als zuvor beschrieben oder eine Änderung des Nachrüstsets gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung und sind vorher schriftlich anzufragen und müssen speziell genehmigt werden.

Gewährleistung und Garantie

Gewährleistungs- und Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Teile bestimmungsgemäß verwendet wurden sowie die technischen Vorgaben und geltenden technischen Regeln eingehalten wurden.

Qualifiziertes Personal

Bei Eingriffen in das System, Manipulationen oder Nichtbeachtung der in dieser Anleitung gegebenen Warnhinweise können schwere Körperverletzungen oder Sachschäden eintreten. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf deshalb Eingriffe an diesem Gerät / System
vornehmen.

Sicherheitshinweise

Beachten Sie die technischen Vorgaben für den elektrischen Anschluss und die geltenden nationalen Vorschriften hierzu. Beachten Sie die technischen Vorgaben für den Anschluss der Datenkommunikations-Module und die geltenden nationalen Vorschriften hierzu.

Image Modified

ESD-gefährdete Bauelemente

Das Gerät enthält Bauelemente, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können.

Image Removed

Betrieb nur in geschlossenen Räumen

Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen betrieben werden.

Image Modified

Lithium-Batterien sind Gefahrgut
Qnode 5.x CLS Funkadapter Nachrüstset

Das Gerät enthält eine Lithium-Batterie, für die es Transportbeschränkungen gibt. Gefahrgutklasse: 9A

Image Modified

Aufbewahrungshinweis

Diese Anleitung ist während der gesamten Lebensdauer

des  Qnode 5.x CLS Funkadapter Nachrüstset

des "wMBUS-LoRaWAN V2" Gerätes aufzubewahren.

Image Modified

Schutzklasse III
Pagebreak


Korrekte Entsorgung dieses Produkts 

Image Modified

In Deutschland und für direkt aus Deutschland gelieferte Produkte:

Alle Geräte müssen einer geordneten Verwertung zugeführt werden. Aufgrund der anzuwendenden Vorschriften
dürfen die elektrischen und elektronischen Geräte der Lobaro GmbH nicht über die öffentlichen Sammelstellen für Elektrogeräte
entsorgt werden. Die kompletten elektronischen Altgeräte der Lobaro GmbH sind zur Entsorgung an uns zurückzusenden.

Die freigemachte Lieferung ist an folgende Adresse zu senden:

Lobaro GmbH, Stadtdeich 7, 20097 Hamburg, Deutschland.

Wichtiger Hinweis: Die Batterie und das Gerät ohne Batterien sind separat zu versenden und einzeln sicher zu verpacken, 
da die Transportsicherheit im montierten Zustand nicht gegeben ist.

In Ländern der europäischen Union außerhalb Deutschlands:
Informationen zur korrekten Entsorgung erhalten Sie durch Ihren Händler oder dem zuständigen Vertrieb.


Sicherheitshinweise für Lithium-Batterien

Dieses Produkt enthält Lithium-Batterien. Dieser Batterietyp ist als Gefahrgut eingestuft.ES SIND DIE JEWEILS GÜLTIGEN TRANSPORTVORSCHRIFTEN EINZUHALTEN! Die Prüfbescheinigungen für die verwendeten Batterien sind auf Anfrage erhältlich.

Die Batterie darf nur im regulären Betrieb angeschlossen werden. Eine Tiefenentladung durch anhaltende Fehlerzustände, z.B. wenn das Gerät über längere Zeiträume keine Verbindung aufbauen kann, ist zu vermeiden.

Handhabung von Lithium-Batterien
  • vor Feuchtigkeit geschützt lagern
  • nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren
  • nicht über 100 °C erhitzen
  • nicht kurzschließen
  • nicht öffnen oder beschädigen
  • nicht aufladen
Austausch von Lithium-Batterien

Batterien dürfen nur von qualifi ziertem Personal getauscht werden. Der Anschlussstecker passt nur in einer Stellung, um den polaritätsrichtigen Einbau zu gewährleisten. Deshalb darf beim Stecken keine
übermäßige Kraft angewendet werden.

Vorsicht: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ.

Notfallhinweise für Unfälle mit Lithium-Batterien

In Notfällen sind die folgenden Hinweise zu beachten:

Bei Auslaufen

...

Bei VerletzungBei Feuer
  • Mit Natriumkarbonat oder einem gleichen Kristallsoda bedecken
  • Gase, Dämpfe durch Zerstäuben von Wasser niederschlagen
  • Für ausreichende Belüftung sorgen
  • Jeglichen direkten Kontakt meiden

...

  • Sollten lnnenbestandteile des Trockenelements mit den Augen in Kontakt kommen, sofort mit Wasser 15 Minuten lang spülen.
  • Bei Kontakt mit der Haut diese mit viel Wasser waschen und die verschmutzte Kleidung ablegen.
  • Nach Einatmen vom Schadensort entfernen.
  • In jedem Fall sollten Sie einen Arzt aufsuchen!

...

  • Einen Lith-X- oder Klasse D-Feuerlöscher verwenden!
  • KEINESFALLS MIT WASSER LÖSCHEN!
  • Keine CO2-, Halogen-, Feuerlöscher mit Trockensubstanzen oder Schaumfeuerlöscher verwenden!
  • Nach Einatmen vom Unfallort entfernen und lüften.
  • In jedem Fall sollten Sie einen Arzt aufsuchen.